-
1 впрячься
s'atteler (ll) à qchвпрячься в работу перен. — s'atteler à la besogne, se mettre au travail -
2 prendre le collier
впрячься в работу; тянуть лямкуDictionnaire français-russe des idiomes > prendre le collier
-
3 reprendre le collier
вновь впрячься в работу; вновь начать тянуть лямкуC'était là le but de sa vie: guérir son petit malade. Elle reprendrait ensuite le collier, elle retournerait à l'usine ou au magasin. (J. Fréville, Pain de brique.) — В этом заключалась для нее цель жизни: вылечить своего больного ребенка. Тогда она вновь начнет тянуть лямку, вернется на работу на завод или поступит в магазин.
Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre le collier
-
4 atteler à une tâche
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > atteler à une tâche
-
5 endosser le harnais
(endosser [или revêtir] le harnais)1) поступить на военную службу; отправиться на войнуCe vieux soldat, qui avait revêtu le harnais au lendemain de 1870. (Ch. de Gaulle, Mémoires de guerre.) — Этот старый солдат снова стал в ряды армии сразу после 1870 года.
2) (тж. reprendre le harnais) вновь впрячься в работуMa femme se montrait héroïque: elle avait repris le harnais avec une hardeur et une énergie incomparables; elle ne quittait plus le magasin. (L. Ribaud, Jérôme Paturon à la recherche d'une position sociale.) — Моя жена проявила настоящий героизм: она снова взялась тянуть лямку, причем с невероятной энергией и страстью; она просто не вылезала из магазина.
Dictionnaire français-russe des idiomes > endosser le harnais
См. также в других словарях:
Впрячься в лямку — ВПРЯГАТЬСЯ В ЛЯМКУ. ВПРЯЧЬСЯ В ЛЯМКУ. Экспрес. 1. Устар. Начинать работать бурлаком, бурлачить. По бурлацкому статусу не подобает расспрашивать, кто ты да откуда. Садись, да обедай, да в лямку впрягайся! А откуда ты, никому дела нет (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
впрячься — прягусь, пряжёшься, прягутся; впрягся, лась, лось; св. во что. 1. Впрячь себя в повозку, экипаж и т.п. В. в телегу. 2. Разг. Взяться, приняться за какое л. дело (обычно трудное, длительное). В. в работу. ◁ Впрягаться, аюсь, аешься; нсв … Энциклопедический словарь
впрячься — прягу/сь, пряжёшься, прягу/тся; впря/гся, ла/сь, ло/сь; св. см. тж. впрягаться во что 1) Впрячь себя в повозку, экипаж и т.п. Впря/чься в телегу. 2) разг. Взяться, приняться за какое л. дело (обычно трудное, длительное) … Словарь многих выражений
Впрягаться/ впрячься в лямку — 1. Устар. Начинать работать бурлаком. 2. Разг. Браться за длительную или трудную работу. Ф 1, 80 … Большой словарь русских поговорок
впря́чься — впрягусь, впряжёшься, впрягутся; прош. впрягся, лась, лось; сов. (несов. впрягаться). Впрячь себя в повозку, экипаж и т. п. Однажды Лебедь, Рак да Щука Везти с поклажей воз взялись, И вместе трое все в него впряглись. И. Крылов, Лебедь, Щука и… … Малый академический словарь
ЛЯМКА — Лямки от парашюта. Жарг. мол. Шутл. Бюстгалтер. Максимов, 233. От лямки выслужиться. Народн. Достичь высокого воинского звания, начав служить с нижнего чина. ДП, 711. В лямку! Жарг. спорт. (тур.). Команда надеть рюкзак. БСРЖ, 327. Впрягаться/… … Большой словарь русских поговорок
ВПРЯЧЬ — ВПРЯЧЬ, ягу, яжёшь, ягут; яг, ла; ягший; яжённый ( ён, ена); ягши; совер., кого (что) во что. Запрячь (животное) в повозку. В. лошадь в телегу. | несовер. впрягать, аю, аешь. | возвр. впрячься, ягусь, яжёшься, ягутся; ягся, яглась; совер. В. в… … Толковый словарь Ожегова
Терра Нова (экспедиция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Терра Нова. Иное название этого понятия «Британская антарктическая экспедиция»; см. также другие значения. Британская антарктическая экспедиция … Википедия
Критика — ТЕОРИЯ. Слово «К.» означает суждение. Не случайно слово «суждение» тесно связано с понятием «суд». Судить это, с одной стороны, значит рассматривать, рассуждать о чем нибудь, анализировать какой либо объект, пытаться понять его смысл, приводить… … Литературная энциклопедия
Впрягаться в лямку — ВПРЯГАТЬСЯ В ЛЯМКУ. ВПРЯЧЬСЯ В ЛЯМКУ. Экспрес. 1. Устар. Начинать работать бурлаком, бурлачить. По бурлацкому статусу не подобает расспрашивать, кто ты да откуда. Садись, да обедай, да в лямку впрягайся! А откуда ты, никому дела нет (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка